Waggish

David Auerbach on literature, tech, film, etc.

Tag: aesthetics (page 3 of 4)

Aleksandr Sokurov: The Sun

I am not a great fan of Sokurov’s movies. Unlike his loose predecessors Tarkovsky (his sometimes mentor) and Sergei Paradjanov, both of whom I love, Sokurov’s emphasis on aesthetics-above-all gives his films a decadent quality lacking in his predecessors. Russian Ark was a staggering technical achievement that takes too oblique a view of Russian history. Father and Son pulls out one visual trick after another, but fails to take its premise (a near-sexual bond between father and son) anywhere. The Sun, about the day Hirohito announced he was not a god, is much more coherent, but Sokurov’s expressed avoidance of the political is at times myopic.

But there is one area in which I cannot think of a rival for Sokurov, and that is in sound design. I cannot think of another director who orchestrates the sound of his movies with such meticulous depth and attention to minute detail. The detail is so great that there were points in The Sun where I wished the actors would be quiet so I could take in the layers of sound behind them. The “score” of the first half of The Sun is a disorienting mixture of birdsong, faint but shrill electronic tones (recalling Artimiev’s scores for Tarkovsky), and brief strains of decontextualized classical music. I don’t do it justice by describing it; Sokurov and his sound crew–composer Sergei Yevtushenko and soundpeople Sergei Moshkov and Vladimir Persov–construct scores that rank with the most experimental and successful of the modern electro-acoustic movement.

In The Sun especially, the score is crucial to the success of the first half of the movie. Hirohito’s ancient position in the very modern world is portrayed uncomfortably with the electronic intrusions insinuating themselves into his relentlessly formal and regimented life. Seen in a theater, it’s an enveloping, unnatural sonic environment that marks this uneasiness. Much has been made of Sokurov’s increasing difficulties seeing, and whether or not the grayness of the first part of The Sun is an allusion to this, the richness of the audible aspect of the film is an implicit answer to the dilemma Alexander Kluge proposed in The Blind Director.

Update: It looks like Mr. Wheeler has beat me to the punch, as Androgynous Turtle waxed rhapsodic on Sokurov and sound over a year ago. I must say that I found Beau Travail to be a much more successful film than Sokurov’s Father and Son, but I was happy to find Mr. Wheeler’s comments. Please come back!

2.2.3 Place-Names: The Place: Friendship and Perception

First, a continuation of the topic from last time, where I was speculating on Proust’s oddly detached view of friendship, one in which each person’s aesthetic experience of the other appears to trump a meaningful connection based on common ground. I thought this was a recipe for deep unhappiness and, more to the point, pained loneliness, as the memories of the years fade. Regardless, Proust makes it rather clear in this striking passage about artists:

Friendship is a dispensation from this duty [to live for the artist’s self], an abdication of self. Even conversation, which is friendship’s mode of expression, is a superficial digression which gives us nothing worth acquiring. We may talk for a lifetime without doing more than indefinitely repeat the vacuity of a minute, whereas the march of thought in the solitary work of artistic creation proceeds in depth, in the only direction that is not closed to us, along which we are free to advance–though with more effort, it is true–towards a goal of truth. And friendship is not merely devoid of virtue, like conversation, it is fatal to us as well. For the sense of boredom which those of us whose law of development is purely internal cannot help but feel in a friend’s company (when, that is to say, we must remain on the surface of ourselves, instead of pursuing our voyage of discovery into the depths)–that first impression of boredom our friendship impels us to correct when we are alone again, to recall with emotion the words which our friend said to us, to look upon them as a valuable addition to our substance, when the fact is that we are not like buildings to which stones can be added from without, but like trees which draw from their own sap the next knot that will appear on their trunks, the spreading roof of their foliage. (968)

(I happened to be listening to Emil Gilels playing the third movement of Beethoven’s Hammerklavier while I was typing this in, and it goes very well with it.)
This is pretty miserable stuff, all the more imposing because the facts on the ground don’t appear necessarily to imply any of it. It’s the voice of the future coming back and passing judgment again. The transition from describing “artists” to “we” and “us” (which I gather to be a translation of the French “on”) generalizes the experience of those with rich inner lives to that of everyone, and dismisses human conversation as an artifice that distracts the mind from the serious matters that can only be considered in isolation.
It’s a short step to Proust then claiming that human interaction is only meaningful in the oft-referenced paradigm of a subject observing another person as an object, as though the other were a painting. From there, he devalues and disparages his friendship with the studied, well-spoken Saint-Loup, blaming him for fooling him into thinking that there was more to be had from human conversation than was actually possible. Instead he celebrates his frivolous interactions with the group of girls that constitute the “budding grove.” He says:

With the girls, if the pleasure which I enjoyed was selfish, at least it was not based on the lie which seeks to make us believe that we are not irremediably alone and prevents us from admitting that, when we chat, it is no longer we who speak, that we are fashioning ourselves then in the likeness of other people and not of a self that differs from them. The words exchanged between the girls of the little band and myself were of little interest; they were, moreover, few, broken by long spells of silence on my part. This did not prevent me from taking as much pleasure in listening to them as in looking at them, in discovering in the voice of each one of them a brightly colored picture. (969)

It’s too early to say how this fits in with the general picture of the book (other than pointing the way towards much darkness ahead), but for me, this passage resonates with something Proust mentioned much earlier, about how characters in books are necessarily single facets of entire people:

The novelist’s happy discovery was to think of substituting for these opaque sections, impenetrable to the human soul, their equivalent in immaterial sections, things, that is, which one’s soul can assimilate. (91)

The connection? Much fiction doesn’t even make a pretense of realistic dialogue; there is unbelievable exposition, concision, and elision. When writing dialogue, it’s easy to get bogged down in imagining conversations as they’re happening, and ending up with reams of uninteresting, unlovely back-and-forths. Proust chooses to eliminate much of the dialogue and recount his impressions of it, which are often far removed from the source. And he seems to say that yes, by definition the aesthetics of real conversation can’t be captured in novelistic dialogue, so rather than try to capture it and be dull, he’ll often only tell of what he took from the conversation.
And this largely provides the best key for why Marcel falls in love with the coarse and unkind Albertine rather than the intelligent, sweet, and neurotic Andree. He details a bit about how Andree is too much like himself and Albertine attracts him, but such reductions are less believable next to the notion that Albertine provided him with some unique beauty in their conversations that was not transferred to the page, and once that experience was captured in his head, Andree could not surpass it.
Even Bergotte is undermined via the painter Elstir. Marcel’s interactions with Elstir provoke reveries similar to those that he had in response to Bergotte much earlier, but Marcel’s dialogue with Elstir isn’t dialectical, nor is it particularly rational. Rather, Elstir’s painting correlates quite closely to Proust’s own description of apperception:

One of these “magnificent” photographs will illustrate a law of perspective, will show us some cathedral which we are accustomed to see in the middle of a town, taken instead from a selected vantage point from which it will appear to be thirty times the height of the houses and to be thrusting out a spur from the bank of the river, from which it is actually at some distance. Now the effort made by Elstir to reproduce things not as he knew them to be but according to the optical illusions of which our first sight of them is composed, had led him precisely to bring out certain of these laws of perspective, which were thus all the more striking, since art had been the first to disclose them. (897)

The autonomy (even priority) of the perception over the actual object reinforces all of what Proust has been saying above. When Marcel sees one of Elstir’s paintings and delivers a series of impressions before finding out that it’s actually of a young Odette, it reinforces how far Marcel, Elstir, and the book itself are from the actual things being described, and how much these perceptions dominate their emotions and memories over any sort of objective series of facts.
The sour note in it, as described above, is the ineluctable isolation in all these memories and impressions, a proto-Wittgensteinian private language that dissipates in conversation and has no necessary connection to the noumenal reality that inspires it.
But hey, there’s this book at least…

2.1.4 Mme Swann at Home: Odette Herself

As with Swann, Odette herself has changed. Proust alternates between “Madame Swann” and “Odette” without a clear pattern, but it’s still evident that they represent two aspects of her, one in her role as Swann’s wife, one as the ill-bred and coarse Odette of years past. “Madame Swann” is the woman that the teenage Marcel sees, the charming mother of Gilberte, to whom he is affectionate. Odette is the person that Swann still remembers as his erstwhile love, but who no longer exists.
The “Madame Swann” of this section is defined partly by her relationship to Swann himself, but moreso by her relationship with Marcel. The Swanns initially find him distasteful, but warm to him and eventually Marcel’s relationship with Madame Swann is more intimate than that between any of the others: there is reticence and a maternal aspect to her, traits never before glimpsed. Yet the interchanging of the two names implies that there is part of the past Odette that persists, not the Odette in Swann’s mind (which is well and truly dead) but something that she envisions in herself, and something that persists in her relations with other people.
As she walks down the Avenue du Bois at the end of the section with Swann, as “established” as she ever has been and still the target of ambivalent gazes from younger men, she says to Marcel:

“You aren’t ever coming to see Gilberte again? I’m glad you make an exception of me, and are not going to drop me completely. I like seeing you, but I also liked the influence you had over my daughter. I’m sure she’s very sorry about it, too. However, I mustn’t bully you, or you’ll make up your mind at once that you never want to set eyes on me again.”
And as the average span of life, the relative longevity of our memories of poetical sensations is much greater than that of our memories of what the heart has suffered, now that the sorrows that I once felt on Gilberte’s account have long since faded and vanished, there has survived them the pleasure that I still derive from seeing myself once again strolling and talking thus with Mme Swann. (689)

(Marcel has long given up on Gilberte at this point.) Mme Swann is a different person entirely here; the years and her change in position have permitted her to participate in this experience right here, for which Marcel claims an esteemed position. It is as though this has endured even while his love for Gilberte, and Swann’s love for and jealousy over Odette, have not.
Again, the issue of taste–more specifically, of discernment–is paramount, because it’s the attunement to this sort of aesthetic appreciation, to the affecion shown within a casual social context, that Proust paints as being more enduring than the transitory passions. Thus, lack of taste towards such experiences is one of the largest failings one can have, in Proust’s world. Consequently, this moment holds a bit of redemption for Mme Swann, who, while no great intellect or moral paragon, has carved out a brief moment of bliss that has remained more strongly in Marcel’s memory than any of Swann and Odette’s unfortunate experiences. And I infer that Odette has slightly more taste too, as she can participate in such things.
It is this sort of rewriting that changes the shape of Swann’s Way in my mind, because while there was the sorrow of Swann’s waste of his life on Odette and the contrast with Marcel’s own memories of Combray, they were presented as distinct elements. Now they are intermixed and even Odette, very unsympathetic in “Swann in Love,” has facets that Swann and readers like me could not fit into the earlier framework.
That theme, if only as a subtle undercurrent, runs through the section. Swann and his wife have a relationship which has an intimacy that, if not love, is beyond sheer convenience:

As for Swann himself, she knew intimately those traits of character of which the rest of the world is ignorant and which it scoffs at, and of which only a mistress or a sister possesses the true and cherished image; and so strongly are we attached to such idiosyncrasies, even to those of them which we are most anxious to correct, that it is because a woman comes in time to acquire an indulgent, an affectionately mocking familiarity with them, such as we ourselves or our relatives have, that love affairs of long standing have something of the sweetness and strength of family affection. (505)

Actually, I’m confused as to why Proust uses the term “love affairs,” since what the Swanns have sure isn’t that. But Proust emphasizes a mysterious relation, the private aspects of what has gone on between the Swanns which are mostly not detailed, as having provided for them. They haven’t provided love, but they have provided, for Swann, stability, and for Odette, standing. And while Odette does no love Swann, nor does he bother her; there is stability there.
As Swann no longer has the demon of jealousy affecting his relationship with Mme Swann (since it’s affecting his affair with his mistress), he is in a pleasant torpor himself around her:

But so far as Odette was concerned, Swann was quite blind, not merely to these deficiencies in her education but to the general mediocrity of her intelligence. More than that; whenever Odette told a silly story Swann would sit listening to his wife with a complacency, a merriment, almost an admiration in which some vestige of desire for her must have played a part; while in the same conversation, anything subtle or even profound that he himself might say would be listened to by Odette with an habitual lack of interest, rather curtly, with impatience, and would at times be sharply contradicted. (559)

I suppose this sounds negative, but next to “Swann in Love,” it’s almost comfortable. (The reference to residual desire for Odette, however, seem to contradict what’s gone before and after, where it’s made quite clear that Swann does not love Odette any more, and so all I can say is, I give up. Such things are unknowable, if not in real life, at least in this book.) Swann has grown patient with Odette; Odette still does not understand much of what he’s talking about. But these are the ground rules, and they have provided, even still, a measure of nominal success. Swann’s ambitions have changed to fit the shape of his life, and with Gilberte around, he doesn’t even seem like the disappointed man that he ought to be.
What continuity there is to Odette is established in one cryptic passage, which draws the distinction even as it isolates a similarity. It begins with Proust discussing the importance of Mme Swann’s Garden:

There was another reason for the flowers’ having more than a merely ornamental significance in Mme Swann’s drawing-room, and this reason pertained not to the period but, in some degree, to the life that Odette had formerly led. A great courtesan such as she had been, lives largely for her lovers, that is to say at home, which means that she comes in time to live for her home. The things that one sees in the house of a “respectable” woman, things which may of course appear to her also to be of importance, are those which are in any event of the utmost importance to the courtesan. (638)

This passage is presented specifically as Marcel’s experience of his visits to the Swanns’ home, and how he feels her extend over the house so that even the flowers become an intimate particular that make him feel awkward. (Pages 638-641 or so give the full story and are very beautiful and difficult to summarize.)
But what does it mean? Is Proust taking high society down a peg by equating a woman’s dominance of her salon or other parties as similar to the control expressed by a courtesan? Is it an explanation of a continuity in Odette, detailing how she has preserved some crucial aspect of her soul after marrying Swann by removing the unacceptable aspect but preserving her sphere of influence? Does it anticipate the later quote mentioned above (page 689) by implying that the real importance to Odette’s earlier actions was not in the affairs themselves but in the aesthetics with which she conducted herself, which have developed and mutated into something not only acceptable in higher society, but aesthetically memorable?
I don’t think there’s a definite answer at hand, but there’s probably something to all three explanations. There is more of Odette in “Mme Swann at Home” than there was in “Swann in Love,” which was mostly about Swann, and if she’s not as sympathetic as Swann, she’s at least explicable and complex now.

1.3.3 Swann in Love: Swann Himself

As described last time, Swann doesn’t think Odette is very cultured or intelligent despite being utterly infatuated with her. He’s fairly on the money too. (Proust certainly agrees.) The real damage Odette does to Swann, the damage that robs him of part of his soul, is not that he misunderstands her so much (although he does), but that he allows his infatuation to remove from him his aesthetic faith. This is for me the very core of “Swann in Love” (and certainly something Proust dwells on elsewhere), where Swann, ripped apart by Odette’s thoughtlessness and faithlessness, finds an affirmation (conveniently) of exactly the sort of aesthetic experience Proust has been trying to justify.
But first, Odette. She leads him to abandon his tastes in people and art and embrace the Verdurins soirees and their facile tastes. It’s not something she intends; she respects his intelligence as far as she can understand it, and Swann explicitly gives up on communicating to her his aesthetics. So he minimizes them. Odette later ridicules Swann for not appreciating the dull, witless things she likes, but she is more tasteless than she is dismissive. Switch the genders, and you have something like this:

BART: Dad, if there’s a really special girl and she likes some clod who’s beneath her, what should you do?
HOMER: I married her!

Pages 263-275 describe the agonizing way in which Swann abandons any conception of artistic merit to be in harmony with Odette’s tastes. Of his own tastes, he becomes

convinced, moreover, that a cultivated “society” woman would have understood them no better, but would not have managed to remain so prettily silent. But, now that he was in love with Odette, all this was changed; to share her sympathies, to strive to be one with her in spirit, was a task so attractive that he tried to find enjoyment in the thinks that she liked, and did find a pleasure, not only in imitating her habits but in adopting her opinions, which was all the deeper because, as those habits and opinions had no roots in his own intelligence they reminded him only of his love, for the sake of which he had preferred them to his own.
Besides, having allowed the intellectual beliefs of his youth to languish, and his man-of-the-world scepticism having permeated them without his being aware of it, he felt that the objects we admire have no absolute value in themselves, that the whole thing is a matter of period and class, is no more than a series of fashions, the most vulgar of which are worth just as much as those which are regarded as the most refined. (269)

Most of ROTP so far is a refutation of exactly this belief, which is tantamount to nihilism in Proust’s world. By turning his back on the worth of his admiration, he removes his very view of the world (and its worth), and there’s nothing to replace it but Odette. The choice, as Proust paints it, is not between elitism and egalitarianism, but between partiality and apathy.
Swann’s salvation (and his inability to adapt to life with Odette) comes in his failure to renounce fully his tastes and embrace the relativism above. A few pages later, Swann is still unable to buy into the Verdurins’ crass little culture. As he struggles to adapt to them:

The fact was that they had very quickly sensed in him [Swann] a locked door, a reserved, impenetrable chamber in which he still professed silently to himself that the Princesse de Sagan was not grotesque and that Cottard’s jokes were not amusing, in a word, for all that he never deviated from his affability or revolted against their dogmas, an impermeability ot those dogmas, a resistance to complete conversion, the like of which they had never come across in anyone before. (273)

The rest of the section is a portrayal of Swann in this limbo, and while Odette continues to drive him crazy, I see it as a distraction from the portrait of a man who’s lost his aesthetic moorings, not his romantic ones.
He eventually regains them. At a better class of party than the Verdurins’ (I still thought it was boring), Swann speaks to the Princess des Laumes and feels more identification than he has with Odette or any of the Verdurin crowd, since “they had the ‘tone’ of the Guermantes set” (372). This is followed by a series of aesthetic revelations where he re-embraces what he gave up earlier. On hearing that same musical phrase again, he locates his happiness and love inside of it:

In that way Vinteuil’s phrase, like some theme, say, in Tristan, which represents to us also a certain emotional accretion, had espoused our mortal state, had endued a vesture of humanity that was particularly affecting. Its destiny was linked to the future, to the reality of the human soul, of which it was one of the most special and distinctive ornaments. Perhaps it is not-being that is the true state, and all our dream of life is inexistent; but, if so, we feel that these phrases of music, these conceptions which exist in relation to our dream, must be nothing either. We shall perish, but we have as hostages these divine captives who will follow and share our fate. And death in their company is somehow less bitter, less inglorious, perhaps even less probable.

This reminds me of Mann circa The Magic Mountain, but it’s better. Mann is a beautiful writer, but very weak philosophically, and weakest when he tries to spin up unjustifiable ideas with purple prose. Proust avoids the generalization by emphasizing the partiality and intimacy of a particular taste; i.e., by placing the importance on the multiplicity as well as the reality of these aesthetic impressions. It’s still a little heavy for a writer like Proust, and you wish that, say, Erik Satie would show up and vomit all over the place, but it’s still moving.
(It’s also a recipe for tremendous selfishness and self-absorption when someone enslaves themselves and their buddies to a useless personal vision, but more on that later.)
Shortly afterwards, he gives up on Odette, even before he finds out the worst about her. And that’s about it for them.
OR IS IT???

1.3.2 Swann in Love: Snobbery

Snobbery: it’s all over the book and it’s not going away. It’s no revelation that Proust is an elitist and a harshly judgmental one, but it’s something that evolves out of the social structuring, not an attitude that developed in isolation from the circumstances. In other words, the question in this book is not whether someone is a snob, but what kind of snob they are: Descriptive snobbery.
Some examples:
The Cottards. They aren’t snobs, but targets. They have no aesthetic sensibility.

M. and Mme Cottard, typical, in this respect, of the public, were incapable of finding, either in Vinteuil’s sonata or in Biche’s portraits, what constituted for them harmony in music or beauty in painting. It appeared to them, when the pianist played his sonata, as though he were striking at random from the piano a medley of notes which bore no relation to the musical forms to which they themselves were accustomed, and that the painter simply flung the colours at random on his canvases. When, in one of these, they were able to distinguish a human form, they always found it coarsened and vulgarised and devoid of truth, as though M. Biche had not known how the human shoulder was constructed, or that a woman’s hair was not ordinarily purple. (232)

What’s notable here is that the snobbery is based on Cottard’s utter failure of imagination. Their lack of appreciation for art is grounded in their inability to conceptualize the work in their head, which Proust considers primary (see Images).
Swann. Swann is eventually spat on by the Verdurins (see below) for descending into uncouth and non-social climbing behavior after becoming infatuated with Odette. Yet Proust passes a harsher judgment on him very late in “Swann in Love,” when Swann is unable to extend his view of Odette (idealized, and in his own personal experience) so that he realizes the extent of her decadent, adulterous, bisexual lifestyle:

Like many other men, Swann had a naturally lazy mind and lacked imagination. He knew perfectly well as a general truth that human life is full of contrasts, but in the case of each individual human being he imagined all that part of of his or her life with which he was not familiar as being identical with the part with which he was. (390)

(“Ah,” says Proust, “I shall do better!”) Is it fair to call this snobbery? Under the terms of the book, I think so. Swann is in a station (one of infatuation and idleness) that gives itself over to defects of perception and imaging, even if it allows him to perceive in brilliant clarity that brief passage of Vinteuil’s music. Marcel is in a station (a writer) where he thinks he’s doing much better, and who’s to say he isn’t? In this regard, there is a air of superiority.
The Verdurins. As hosts of many of the parties that Swann, Odette, and the rest of the gang attend, they are in the position of criticizing everyone while being (a) fairly immune, since they are incontrovertibly established (within their relatively low social circle), and (b) not much to speak of themselves, since they’re so petty and shallow:

“I don’t suppose it’s because our friend [Swann] believes she’s [Odette’s] virtuous,” M. Verdurin went on sarcastically. “And yet, you never know; he seems to think she’s intelligent. I don’t know whether you heard the way he lectured her the other evening about Vinteuil’s sonata. I’m devoted to Odette, but really?-to expound theories of aesthetics to her?-the man must be a prize idiot.” (248)

They’re really irritating. Their attitudes appear to flow from their position, which requires them to maintain a detached superiority from their guests. Hence passages like these.
(It’s been on my mind anyway, but this passage reminds me of the Hegelian master/slave analogy, where Hegel declares that the slave’s intervention for the master in doing any and all work for the master removes the master from the world and disconnects the master from all that is reality.)
Besides all that, M. Verdurin is incorrect, since Swann does have his issues with Odette. (see below)
Once Swann is well and truly obsessed, they make to cast him out. Swann thoughtlessly makes a slight verbal faux pas by praising the wrong person at one of the Verdurins’ parties. . .

Whereupon Mme Verdurin, realising that this one infidel would prevent her “little nucleus” from achieving complete unanimity, was unable to restrain herself, in her fury at the obstinacy of this wretch who could not see what anguish his words were causing her, from screaming at him from the depths of her tortured heart: “You may think so if you wish, but at least you needn’t say so to us.” (283)

The Hegel comparison doesn’t seem so off-base: the Verdurins (masters) need the backing and agreement of their guests (slaves) to maintain their position over the guests.
Swann and Odette. Swann initially can’t dismiss his low opinion of Odette’s brain, not as a judgment but as a fact:

Except when he asked her for Vinteuil’s little phrase instead of the Valse de Roses, Swann made no effort to induce her to play the things that he himself preferred, or, in literature any more than in music, to correct the manifold errors of her taste. He fully realised that she was not intelligent.
If, then, Swann tried to show her what artistic beauty consisted in, how one ought to appreciate poetry or painting, after a minute or two she would cease to listen, saying: “Yes . . . I never thought it would be like that.” And he felt that her disappointement was so great that he preferred to lie to her, assuring her that what he had said was nothing, that he had only touched the surface, that he had no time to go into it all properly, that there was more in it than that. (263)

This passage makes me far more sympathetic to elitism than I usually like to think I am. No one wants to admit that they feel agonizingly unable to explain the superiority of their tastes to some cretin that they’ve just met, and still everyone does, gets irritated, and then avoids the subject of their favorite work of art that the other dope couldn’t appreciate. Then they realize that Bush is still in the White House, chide themselves for being so shallow, and summon up newfound respect for the erstwhile cretin. Proust wouldn’t give; it’s close to the most important thing in the world for him.
For twelve pages or so Proust tracks how this feeling simmers and evolves in Swann, which is the subject for next time.

« Older posts Newer posts »

© 2025 Waggish

Theme by Anders NorenUp ↑