May 26, 2003

The Book of Franza, Ingeborg Bachmann

A painful and considered novel, not totally finished, but a door to some new possibilities for fiction. Or possibly a dead end.

Bachmann's earlier stories collected in The Thirtieth Year were very much in a straight line from Mann and Broch. Educated men (they are almost always men) think about and discuss matters of justice and morality that their circumstances belie. They don't bring much new to the field except for a very evocative style, and for the 50's, the plots are archaic, relying on the sort of personal/political trauma that was being abandoned by her contemporaries. "A Step Towards Gomorrah," an apocalyptic lesbian power struggle almost devoid of larger context, gives the most indication of where she was going, and is the best of the batch.

Her later stories, from Three Paths to the Lake, keep the style but drop the ideological orientation in favor of a more particular and partial view of damaged personalities and relationships, with gaps of information, irreparable disconnections, and hints of total breakdown. "Word by Word," about a translator breaking from her knowledge of language and consequently from the people in her world, is so immersive in its particular affliction as to rank with any Germanic fiction I've read of the last 50 years.

The Book of Franza isn't the most extreme example of her later approach (the story it's bundled with, "Requiem for Fanny Goldman," is far more nightmarish and histrionic), but it's the clearest I've read, where she significantly ties a woman's breakdown to mythological and historical elements. Its nihilism, however, is total; I can't think of any redemptive moment in the story that Bachmann actually endorses. But it's a measured nihilism, far closer to Joanna Russ than Celine, and Bachmann's ability to articulate it while spinning the prose into a vortex of disorienting mental collapse is impressive.

The book is a companion to one of the later stories, "The Barking," which introduced Franza and her monster of a husband, Leo. She assists him with his studies on concentration camp survivors, and he is rather terrible to her. Neither focuses on the particulars of Leo, indirectly addressing his effects on his mother (in "The Barking") and Franza herself (in the novel). Franza's already fled from him in the novel, and her brother Martin is taking care of her. She describes living with Leo as living with the force of destruction and terror itself. (What is seen of Leo strangely anticipates the narrator William Kohler of Wiliam Gass's The Tunnel. Doped up on pills, having been to a sanitorium, and hardly in a functional state, she drags her brother to Egypt, where she communes with those exploited by "the whites," wanders in the desert and, somewhat willingly, dies.

The focus on the symptoms and the victim over the causes--the narrative of the victim who is so damaged as to comprehend only slowly what has happened and what is happening--mixes uneasily with Bachmann's parallels between Leo/Franza and the greater masses of the exploited. Franza does not have a victim complex, but she is so broken as to be unable to clearly articulate her reasons for her journey. The novel is an indictment of the traditional forms of rational discourse as being inherently fascistic, and so, as with "Word for Word" it's the failed process of articulation itself that has to contain the significance. The result is inherently ambiguous. The linkages to the third-world and the hostile but honest forces of the desert are consciously grafted on, seemingly by Franza's subconscious intent, but this explanation risks being too cogent given Franza's decaying mental state.

Mark Anderson in the introduction to Three Paths to the Lake says:


Brother and sister travel to Egypt in a semi-mystical retreat from contemporary Western civilization that owes much to Robert Musil's use of the same theme in his novel The Man Without Qualities. Invoking the Egyptian myth of Isis and Osiris, Musil's and Bachmann's novels explore the themes of incest and twin personalities to gain access to a mystical "other state" beyond conventional patriarchal relation.

I don't know much from semi-mystical retreats, but this seems pretty wide off the mark, and not just because Franza completely dominates Bachmann's book. Musil doesn't seem to be Bachmann's main target, but he's clearly in the line that Bachmann is attacking, because he is still trying to get at truth through aggressive (post-Nietzschean) discourse. Bachmann not only discounts that kind of effort, but lumps it in with the stated evils of Leo's studies and classical European society. Franza gains a kind of immanent metaphysical knowledge at the end, but it is hardly a solution. It's a statement against the entire process.

The Book of Franza was not finished, but what remains is one of the more honest venues for an author who got around her intellectual bent and came out very dark. The treatment has something in common with the degenerative approach of Wolfgang Koeppen, but is far more of a break with the past. It is nihilistic without being obnoxious, placing it far above E.M. Cioran and probably above Celine. Its attempts to carve out an autonomous response to the male-dominated genres which enveloped Bachmann are far more successful than Christa Wolf. What it lacks, perhaps intentionally, is coherence.

Posted by waggish at 4:20 PM | TrackBack

May 25, 2003

"Literary Theory and Historical Understanding," Morris Dickstein, Revisited

Joseph Deumer, writing on Morris Dickstein, nicely sums up the affiliation between the new critics and the new theory crowd:


I've often thought, in passing, that there is a close relationship between the New Critics & the various Deconstructionists...Both schools reject claims of expressive meaning in the texts they examine in favor of a forensic hermeneutics.

I'm with him. I wonder again, though: is the new historicist approach so different? When Hamlet becomes a conduit for doctrinal medieval spats over the nature of Purgatory, as Stephen Greenblatt would have it, or when Frank Norris gets tied up into mercantilist disputes, in Walter Benn Michaels's work, expressive meaning gives way to a dreary fatalism. The hermeneutics used in the historicists' calculus of exploitation and oppression are less hermetic than those of new criticism and theory, but they are just as schematic. I'm inclined to see these historicist investigations as a subset of the general theoretical mindset in the last thirty years, not as their own genre.

Despite his delineation between historical and theoretical criticism (see last entry), Dickstein probably agrees. I understated the grouchiness of the article, and Dickstein's obvious unhappiness with a lot of new historicism. He appears to be scouring the literary world for any sort of real political engagement, and grudgingly settling for new historicism's unpleasantly impractical intersection of cultural history and class warfare.

A look back at Dickstein's 1977 book Gates of Eden, a weird amalgam of history and literature of the 60's, reveals a yearning--sublimated in "Literary Theory and Historical Understanding"--for a time in which literature and literary studies were both heavily invested in social change. Dickstein finds it in his experiences as a young professor in the 60's. Unlike Lionel Trilling and Irving Howe, Dickstein was involved in the new radicalism in the early part of the 60's, long before Berkeley and Kent, and his yearning for its union of aesthetic and political involvement comes out clearly. For him, new historicism is a clearly inadequate shadow of that period.

Coming out of the 50's, the correlation of social unrest with important-seeming books by people like Joseph Heller, Philip Roth, James Baldwin, Norman Mailer, John Barth, William Gaddis, and Thomas Pynchon made it appear to some that the harmony was at hand and that the locus of change was right where it should be: in the centers of higher learning. (They were so, so wrong.)

But even Gates of Eden suggests that Dickstein found himself on the wrong side of the literary fence. His book focuses far more on literature than it does literary studies. Marcuse and Norman O. Brown, both about as "radical" as you can get in 60's intellectuals, are cited half-disapprovingly by Dickstein: they talked the talk and exhorted students to rethink political and social foundations, but the merit of their work was its practical effects, not its theoretical basis. He lays into Marcuse for having failed to generate a neo-Marxist project, but congratulates him on having inspired countless students to challenge orthodoxy. His greatest pride, which he echoes in the article, was in being part and parcel with the activists, and in shaping their mindset and critical apparati.

Finally, it is not the product of the academic establishment that interests Dickstein, the parade of editions of 500 that are slotted into university libraries around the country and only pulled out for dissertations, but the process of the university, where established models of discourse and engagement are used to produce halfway decent human beings. At points it nearly seems as though Dickstein treats modern criticism, historicist or not, as an expedient doctrine, not of value for its intrinsic meaning, but for getting people to think more sharply, before (or while) they reorient themselves to political activism. Ironically, this is a historicist view to take of literary criticism itself, and like many historicist treatments, it denigrates the integrity of the work it considers.

Posted by waggish at 9:53 AM | TrackBack

May 22, 2003

"Literary Theory and Historical Understanding," Morris Dickstein

Morris Dickstein writes on "Literary Theory and Historical Understanding" in a rambling article that exemplifies the doom of the provider of an afterword to an anthology. He has to provide an authoritative, paternal perspective without being dismissive of the disparate viewpoints enclosed. The result is skeptical and non-reductionistic, both good, but confusingly equivocal. But I like Dickstein, and he makes some good points that bear blunt extraction.

He treats three main forms of modern literary criticism:


  • New criticism, the more classical approach of close reading, attempting to ferret out tropes and devices that form the shape of a work, usually in a vacuum-sealed context. (F.R. Leavis, Cleanth Brooks, Northrop Frye, Helen Vendler, etc.)
  • New historicism, that which roughly tries to place work in a very specific historical context, play down the individualistic nature of authorship, and show novels as products of obvious and submerged social forces. (Stephen Greenblatt, Walter Benn Michaels, Nancy Armstrong, etc.)
  • New theory, that which uses a deductive approach from some overarching framework, often political and/or Hegelian, to produce architectonic schemas to apply to work. (In my opinion this is the most varied category he uses, and can include everyone from Harold Bloom to Jacques Derrida to Tzvetan Todorov to Eve Kosofsky Sedgwick to Michael Denning.)

The categories are debatable and overlap; Dickstein admits that. But despite his problems with new historicism, Dickstein essentially gives it a pass over what he says is the staid new criticism and the impotent new theory.

My instinct has always been to group theory and historicism closer together than any other pairing: both can be tremendously reductive and both are inclined to load the dice with an a priori political view which is then used to bludgeon authors into the needed positions. (Read David Lodge's academic novels of the 70's for treatments of both approaches.)

But Dickstein strongly pushes the view that it's theory and new criticism that share a similar self-marginalization and conservatism. Theory, in his mind, was constructed as an apolitical ghetto:


Theory set out to revolutionize the academy, where it had taken refuge from an unsympathetic society. It aimed at a radical transformation of the interpretive disciplines, only to burden them with a sense of skepticism, disillusionment, and broken connections. During the backlash years of Nixonian demagoguery and Reaganite restoration, theory became catastrophe theory, a way of compensating for the sense of impotence, or of recouping failure by showing that it was inevitable, even as critics asserted their power over the text, their refusal to be dominated by its structures, themes, or rhetorical patterns. Emphasizing ideology over interpretation, literary scholarship became a way of seeing through literature, of not being taken in by it.

This is very extreme, basically positing theory as a defense mechanism, and a way of exerting academic superiority not just over texts, but over the common readers who allow themselves to be manipulated. As such, Dickstein paints theory as dishonest and petty. It is a thesis that has recently been taken up by Happy the Tutor. I don't think it applies in all the cases he believes. Harold Bloom prostrating himself before the altar of Shakespeare and Derrida humbling himself before Poe, among others, seem to advocate an egalitarian engagement and sparring with texts. But both structuralist and the more extreme deconstructionist approaches do advocate such a strict reframing of the work under consideration as to evoke Hamilton Burger browbeating a witness.

Are they, by nature, apolitical, or even conservative? I don't think the question has a definitive answer, but it's hard to deny that very little of practical, political worth has come out of theory (Richard Rorty's strained efforts included). And this willful seclusion has both a cause and effect relationship with the marginalization of the literary academic institution.

Does this match up with the anemic and unimaginative beast that Dickstein makes of classical close reading and new criticism? Partially. The myopic focus on linguistic devices over ideology, character, and authorial intent makes trudging through, for instance, Leavis's dissection of T.S. Eliot heavy going, but Dickstein sells it short. To the extent that there is still a moral underpinning of the proposed reading, Leavis is selling more than mere lists of tropes. I disagree with Leavis, but at least it's there. Now, you can say that Leavis isn't a pardigmatic new critic and five pages of Cleanth Brooks would have me climbing the walls, and you'd be right, but the empiricism is similar, as is the lack of engagement with the world at large, which is the point on which Dickstein condemns them. But that doesn't quite justify some of the harsher points Dickstein makes about theory, nor does it give much credence to the (heavily conditional) elevation of historism:


Historicist readings too often seem idiosyncratic, empirically tenuous, or merely suggestive. In addition, they are often all too predictable in their political sympathies. Eager to weigh in on the side of the insulted and the injured, they seem determined by their well-meaning political agendas. Yet compared with other ways of reading, they call upon a larger knowledge of the world, and often do more to link literature or theory to the actual flow of human life.

Here I'm skeptical. Analysing Mary Shelley's Frankenstein in an exclusively feminist context is valuable, but the degree to which the interpretation crowds out all others is more blinkered than illuminating. (I'm not picking on feminist readings here: so much has been done to Hawthorne in the Puritan context that he can hardly be read for the first time. Melville survives better because his books are too big, literally and metaphorically. I do think Shelley has been done a similarly large disservice.) If the new historicists haven't been especially good historians, they're plugging as much a false engagement with literature as the theoreticians. But the key word is "engagement":

The radical students I taught in the late '60s were scarcely bent on deconstructing the residues of metaphysics in Western humanist texts. On the contrary, they responded with passion to the classics as subversive works whose humane promise remained unfulfilled. They connected with art and philosophy not because it was canonical but because it felt so fresh, so immediate -- and so visionary. Blake, Dickens, Ruskin, and Lawrence seemed like their contemporaries, not the authors of musty classics. Never had the Great Books felt more relevant than when the whole direction of society was in play. The lineage of deconstruction takes us back not to the politics of the '60s but to its ultimate betrayal and blockage.

What I come away with is Dickstein's agenda that it's time for critics to involve themselves in reality again, and if the new historicists are a little shallow or reductionistic, by all means condemn them, but be aware that their aims are noble and practical in the best Thomas Dewey sense. Unfortunately, I believe that this way lies social realism and dreary Upton Sinclair novels. Dickens is so absorbed in his time and place he's his own new historian, but someone like Blake so defies a historicist reading that Dickstein's use of him here undermines the point. While Dickstein makes a case that much theory has no place except to belittle greater authors, he basically ignores the longstanding tradition that isolation and myopia have produced in academia, which I'm not yet prepared to discount.

Dickstein makes all these criticisms and more, quite blatantly, against the new historicists, and still seems inclined to give them a break, because of the political agenda. The historians, like Dickstein did, can still serve to point would-be radicals to the ideals set forth in the classics. It's just that by privileging the near-term practical outcome over the purity of the methodology, they are offering image over substance, much as the 60's themselves did.

[Probably more to come on this...one afterthought is that I probably shouldn't have used the word "political" when referring to the broader attitude of "engagement."]

Posted by waggish at 12:13 AM | TrackBack

May 18, 2003

The Return of Philip Latinowicz, Miroslav Krleza

This novel is not what it appears to be. The pretty language and calm, depressed reminiscing give no idea of the grotesque violence that will end the story. Out of context, it seems pointless, but no, there is a reason to it. Krleza just waits a very long time to tip his hand.

Six years after The Return of Philip Latinowicz, Miroslav Krleza wrote On the Edge of Reason. Reason is an excursion into the tyranny of society that anticipates Camus's The Fall: its style is lean and forcefully direct, and until the end, when it turns into a Communist polemic, it is a balanced indictment of the forces of justice in high society, and the tacit complicity of refined culture with the unseen brutality that feeds it. The Return of Philip Latinowicz is written in a drastically different style. The political and ethical content disappears, replaced by an obsessive, measured chronicling that owes much to Proust. The styles appear incompatible, not just contrary but totally independent. The answer is that Krleza is working against the style of Return even as he writes in it; the book undermines its seeming pretenses. Adopting Proust's methods and talents, Krleza eventually uses them to mount an assault on him.

Philip is a morose, sedentary painter who returns to his provincial hometown in Croatia to search for inspiration. There is little that is actively bothering him, but there is nothing to suggest joy or involvement. The first third of the book is little more than a detailed chronicling of Philip's senses as he wanders through the town. There are undercurrents of misery, nostalgia, and disgust, but they remain shadowed by the immanence of the description.

The detachment persists in the middle third, which is a series of detached childhood and adolescent memories with no clear direction to them. One acquaintance is followed for a while, then dropped, and another is picked up and dealt with. The lack of emphasis or acuity in the narration gives the writing a gauzy quality. It resembles Krleza's contemporary Bruno Schulz, but while Schulz embraced a child's view of illogical cause and effect, Krleza strips the rationality out of the text. The descriptions of childhood cruelty and classism don't have any reaction at all associated with them, so the effect is disinterest, not pathos.

The ironic component is that a more "objective" description of the events, without Philip's distancing tactics of attending to the smallest physical sensation, would be more traditionally provocative and more empathy-provoking. Even in translation, the style in The Return of Philip Latinowicz evokes Proust, but the goals are opposing. Proust wants to recreate the past as present through his writing; Philip is trying to remove himself from it. He thinks, in one of the rare moments that he lapses into generalization:


His idea of the infenalization of reality. This idea, doubtless a diabolical and unhealthy conception, was that in life phenomena have in fact no internal logical or rational connection! That life's manifestations unfold and develop one beside another, simultaneously: with the sort of infernal simultaneity of the visions of Hieronymus Bosch, or Bruegel...The tall, grimy steeples with dragon's heads, whitened waterspouts and marble behinds; and the fat Carolina; the English horses, bon jour, Monsieur, the voice of a caged jay,--and everything melting like the chocolate wrapped in silver paper, everything dragging along like Joe Podravec's coach, everything foolish and swamplike as Pannonia itself!

It's not a new sentiment, but it's one that is difficult to pull off in fiction that has basic demands of narrative and interest. It's even more difficult when the author (Krleza) does not agree with it. The first two thirds of the book are a beautifully written depiction of an attitude that Krleza finds poisonous, and a great attack on apolitical modernists from the inside. I don't know to what extent Krleza uses Philip's style in his other work, other than that it is totally absent from On the Edge of Reason, but his disapproval of its intent and its effects makes his mastery of it rather anomalous.

It's in the last third that the book both falls apart and explains itself. Some of the earlier characters show up and play parts in a little psycho-drama. Philip casually gets involved with Bobocka, the wife of the miserable businessman Balocanski, and strings her along without realizing it (he comes to believe she's manipulating him). A Greek named Kyriales shows up to assault Philip and anyone in range with Cioran-like nihilism. All of this ends very badly. The shock of the violent ending doesn't sit well with Philip's detached observations, Kyriales' pompous meanderings, or even the melodrama of the love triangle, but that's the point.

Krleza was a dedicated Communist, and his aim is to strip away the harmlessness and the intimate nature of philosophically-tinged bourgeois novel and replace them with brutality, which he considers to be more honest. In his speech and manner, Kyriales is a caricature of Naphta, from Thomas Mann's The Magic Mountain, full of piss and vinegar, spewing Hobbesian and Malthusian arguments to shut out all comers. Mann treated Naphta's views with respect; I don't think that Krleza does. They both meet the same suicidal fate, but in The Return of Philip Latinowicz, it seems more pointless than fitting, a waste of a good brain. Likwise with Bobocka and Balocanski and Philip himself, whose defects originate in an unwillingness to confront the basic artificiality of their existences. In this respect, it is closer to Szerb's Journey by Moonlight than to any so-called "novel of ideas."

Krleza ends the book with blood on the floor and all that has gone before torn up and dismantled. It is shamefully satisfying, especially to those who are tired of the much-vaunted life of the mind, but deeply disturbing.

Posted by waggish at 1:09 PM | TrackBack

May 13, 2003

Robert Musil on Oswald Spengler

Progress itself is not something that unfolds in a single line. Every present period is simultaneously now and yet millennia old. This millepede moves on political, economic, cultural, biological, and countless other legs, each of which has a different tempo and rhythm. One can see this as a unified picture and elaborate it in terms of a single cause by always keeping to a central perspective, as Spengler does, but one can also find satisfaction in the exact opposite....

It is now perhaps possible to understand what I mean when I ask that such theories (insofar as they are not explicitly true or false) be treated as nothing more than experimental intellectual principles for forming the inner life, instead of--as always happens today--ascribing an emotional quality to theory in such a simple and clumsy way. What people refer to as intellectualism in the negative sense, the fashionable intellectual haste of our time, the withering of thoughts before they ripen, is caused in part by the fact that we seek depth with our thoughts and truth with our feelings without noticing that we have it backwards, and are often disappointed at not getting anywhere. Sweeping ideological attempts like Spengler's are quite beautiful, but they suffer today from the fact that far too few of the inner possibilities have had the ground prepared for them. One simply explains the World War or our collapse first by this, then by that cluster of causes; but this is deceptive. Just as fraudulent as explaining a simple physical event by a chain of causes. In reality, even in the first links of the chain of causality the causes have already flowed and dissolved beyond the scope of our vision. In the physical realm we have found an accommodation (the concept of function). In the spiritual realm we are completely helpless. Intellectuality leaves us in the lurch. But not because intellect is shallow (as if everything else had not left us in the lurch as well!) but because we have not worked at it.

Robert Musil, "Mind and Experience: Notes for Readers Who Have Eluded the Decline of the West," 1921


Musil is attacking Spengler's Decline of the West, and specifically its treatment of the so-called social construction of reality, which keenly anticipates a good deal of the postmodern project that would start up three decades later. Musil also goes after Spengler's castles-in-the-sky methodology, which also afflicted so much continental philosophy. I don't know that Musil ever fully explained the alternative to which he alludes here, but as the gentleman of Shalott says, "Half is enough."

(Thanks to U.O. for originally bringing this to my attention.)

Posted by waggish at 12:10 AM | TrackBack

May 11, 2003

"The Invention of Morel", Adolfo Bioy Casares

By far Bioy Casares' most famous story, "The Invention of Morel" is still fairly obscure, despite being plugged (and strongly influenced) by his friend Borges, and supposedly being the basis for Last Year at Marienbad. I don't know that it is the perfect work of genius that Borges claimed it is, but it's certainly ahead of its time for 1940, and the ideas that fuel it are a grade above what Bioy Casares typically used in his work. Bioy Casares lacked Borges' intensity and his sheer inventiveness, but in "The Invention of Morel," he used what he had well.

The nameless narrator is a fugitive who has escaped to a remote, abadoned island that has the stigma of disease over it. He sees himself as an outcast, and the story begins to play out a ultra-Robinson Crusoe scenario, as the narrator's links to reality appear to be severed in Wittgensteinian fashion. Will he lose his capacity for language? Will he lose his humanity? Yes, but this process is interrupted, then furthered by the sudden appearance on the island of a number of refined sophisticates, including the beautiful Faustina, whom he falls in love with. This despite the fact that none of them will acknowledge his presence. Other strangeness occurs, notably the presence of two moons and two suns in the sky.

It's impossible to go further without revealing the main conceit, which is held back for over half the story, but there's a pleasure to be had to it being revealed over the course of the story, so please imagine a tacky little spoiler warning here.

The narrator's inability to relate to the others seems to be symbolic. He could be dead and existing as a ghost similar to the narrator of Nabokov's The Eye (my favorite of his works, incidentally). His unspecified crime could have cast him out from the fabric of humanity and left him socially invisible. He could be imagining or recreating life on the island when he is in fact alone. But these are all wrong; the hints of anomie are, ultimately, a blind. The explanation is that he is not seeing people, not quite; what he is seeing is a projection of a recording made of past events, but a projection that has its own reality and is being superimposed on the island (hence the two sun and two moons). The leader of the group, Morel, concocted the invention, which will endlessly replay the week they spent on the island years ago. The downside is that at the time of projection, the force of the superimposed reality is so strong as to draw the life from those recorded and place it in the projected copies. Morel says, "When all the senses are synchronized, the soul emerges," and he means it literally: the recreation in reality of the past events supplants the current reality of their participants.

Bioy Casares combines two themes in unorthodox fashion. There is the circular time/eternal recurrence theme that so fascinated Borges. In 1941 he wrote:


In times of ascendancy, the conjecture that man's existence is a constant, unvarying quantity can sadden or irritate us; in times of decline (such as at the present), it holds out the assurance that no ignominy, no calamity, no dictator, can impoverish us.

And Bioy Casares evokes both the horror and the wonder that a week of reasonable existence with only minor troubles should become an eternal prison for its unknowing participants. The second theme is the transmigration of consciousness from the original person to the replica, which then plays out its part endlessly, never knowing that it has done it countless times before, nor that is not the original person--partly because it is. Bioy Casares uses a consciousness thought experiment decades before they came into vogue: if you were to create a copy of a person in an identical context, what would there be to differentiate the copy's consciousness from the original's? Since Bioy Casares adopts an emergent view of consciousness in the story (see Morel's quote above), the answer is that they cannot coexist. It takes the inversion of "The Picture of Dorian Gray," where the picture and not the man is subject to time, and inverts it again, so that the playback of a recording of events takes on greater reality than the continued existence of the subjects.

The injection of ideas on consciousness is brief but it elevates the story from pure fantasy to the level of, say, Borges "Funes the Memorious." There, a man remembered everything and was crippled by it; here, people have the identical set of empirical situations played out for them, with no additional memory of it, while the metaphysical conditions change totally. Morel claims his machine creates nothing, only replicates what exists, but Bioy Casares makes it clear that the machine restructures reality. Bioy Casares also implies epiphenomenalism--the idea that internal experience supervenes on material reality without being able to affect it--since under the new conditions of Morel's machine, the participants are absolutely unable to acknowledge that anything has changed.

The basic concepts here were used in many, many science-fiction novels later on (though not so many beforehand, as far as I know); the story is unique for its alienation from the consciousness that persists on in the projections. In nearly all other stories of shifting metaphysics, the characters still obtain a working knowledge of the problem at hand, which ultimately provides their only satisfaction; here, Bioy Casares sets up a situation in which they cannot. Christopher Priest's The Affirmation provides the closest echo I can think of, and it too gets around the self-knowledge issue by giving the reader more information than any character has. "The Invention of Morel" plays utterly fair and is more successful in contradicting any conception of what the "consciousness" of its characters could be.

Posted by waggish at 11:13 AM | TrackBack

May 8, 2003

Precision and Translation

The Complete Review links to an OpenDemocracy article bemoaning the lack of attention towards translated work. Although it's true that there are classics out there deserving of translation (I'd really like to read Stanislaw Lem's Summa Technologie some day), I have to wonder if the small percentage of translated books relative to others in the U.S. is really due to a specifically American dislike of translated work, rather than the sheer amount of American books that are produced. There is a European holism that produces a lot of German-French exchanges, as well as even more double translations from some obscure language (in addition to Albanian and Hungarian, Polish seems to count here for Gombrowicz as well as Lem) to French to English. But even that wouldn't fully account for what the article describes.

Dilday is dismissive towards the academy, but it is the university that institutionalizes a real bias against translated literature. In the most prestigious universities, you study "English," or else "comparative literature" in the original languages. There are very few opportunities to read translated literature; they are usually in cultural history classes, or else pet projects of professors that wouldn't attract enough students otherwise. I don't know if this attitude is present in most other countries, though I know it is England.

There are problems. There was a British imprint called "Quartet Encounters" that went out of business around the time when I was visiting the Strand in Manhattan often. Faced with a battery of obscure European novels, often in the less popular languages, I picked one or two up each time I was there. The list now doesn't seem as imposing as it did then, but the eclecticism is admirable: for a subset, consider Martin Hansen, Ismail Kadare, Par Lagerkvist, Boris Vian, D.R. Popescu, Stig Dagerman, and Stanislaw Witkiewicz (I still wish I'd bought Insatiability, unreadable as it is). With matte covers, tasteful abstract cover art, there was a certain weight to the presentation, but the translations were, on the whole, pretty bad, pet projects of Englishmen or maybe student work.

(A good tip-off is whenever translators punt the problem of the familiar vs. polite second-person by using "thee" and "you", respectively. The most egregious example I can think of is George Szirtes' translation of Deszo Kosztolanyi's Anna Edes, where a lothario seduces a woman by saying:


"I love you. Only you. I love thee." Having addressed her formally so far, he whispered the last pronoun...'"Thee, thee. Say it. Thee. You say it too. Say it to me. Thee...thee..."

To be fair, Szirtes seemed to do an amazing job on The Melancholy of Resistance.)

But to echo Borges, what is lost is often miniscule compared to what is preserved. What you lose, however, is the authority to know exactly what was said, and what's left is the uncertainty that one turn of phrase may or may not have a hidden resonance, that a language-specific idiom could not possibly communicate the same thing as whatever is in the original. The Quartet Encounters translations made this obvious, which in one sense was helpful. I had to treat them on the level of the abstract ideas, characters, and plots communicated imprecisely, not the specifics of the language. With few exceptions, I was not able to do this at university, and I appreciated the bald awkwardness of many of the translations, which pushed me away from the particulars of the words.

Posted by waggish at 12:32 AM | TrackBack

May 4, 2003

New Grub Street, George Gissing

New Grub Street does not, as you would expect, justify its five-hundred page length, which gets padded with detours and subplots about inheritances and the melodramatic deaths of several characters, but it is very finely etched when it focuses on its two fundamental incompatibles: writing and money. Gissing is so relentlessly materalistic in his focus that the writer's life looks inconceivably horrible by the end of the book: his characters exercise their meager talents towards prostitution or invisibility.

Gissing is similarly impersonal in discussing the rationales his characters give for writing, and the effect is savage, even when Gissing pleads for compassion. The overall impact is similar to George Orwell's Keep the Aspidistra Flying, but that book's Gordon Comstock is able to renounce writing for a happier career and existence, as Orwell himself did for a short period. Gissing is utterly fatalistic about people saddled with an artistic temperament.

It's late 19th century London. Jasper Milvain writes witty crap for slick weeklies while Edwin Reardon toils in obscurity on unpopular, uncommercial novels before trying his hand unsuccessfully at hackwork. His friend Harold Biffen works on his self-proclaimed revolutionary work of social realism, Mr. Bailey, Grocer. Meanwhile, the elderly Alfred Yule writes academic literary essays that no longer appeal to the magazines, for which he recruits the uncredited help of his daughter Marian, who, it is implied, is the most talented writer of the lot, not that anything ever comes of it. All of them follow painfully predictable trajectories, enlivened by the unceasing machinery of thought, justification, and bitterness around their particular situations.

Gissing is so attuned to the peculiar and not entirely attractive self-indulgences of the decent, uncommercial writers that, fairly late in the book, he delivers a straight-up apologia for them:


The chances are that you have neither understanding nor sympathy for men such as Edwin Reardon and Harold Biffen. They merely provoke you. They seem to you inert, flabby, weakly envious, foolishly obstinate, impiously mutinous, and many other things. You are made angrily contemptuous by their failure to get on; why don't they bestir themselves, push and bustle, welcome kicks so long as halfpence follow, make place in the world's eye--in short, take a leaf from the book of Mr Jasper Milvain?

But try to imagine a personality wholly unfitted for the rough and tumble of the world's labour-market. From the familiar point of view these men were worthless; view them in possible relation to a humane order of society, and they are admirable citizens. Nothing is easier than to condemn a type of character which is unequal to the coarse demands of life as it suits the average man. These two were richly endowed with the kindly and the imaginative virtues; if fate threw them amid incongruous circumstances, is their endowment of less value? You scorn their passivity; but it was their nature and their merit to be passive. Gifted with independent means, each of them would have taken quite a different aspect in your eyes. The sum of their faults was their inability to earn money; but, indeed, that inability does not call for unmingled disdain. (425)


To underscore his point, he then kills off both of them, Reardon by sickness and Biffen by pathetic suicide. He pleads compassion for these as others did for Little Nell, Tess, Sister Carrie, and the Rudkus family, which is not an unusual technique except that it is rarely deployed towards someone as seemingly gifted and spoiled as a rational, workaday writer. Gissing's apologia is compassionate without being wholly supportive; he seems to realize he's fighting a losing battle. And conspicuously absent from his case is any appeal to the utilitarian benefits of books and creativity, or to the transcendental nature of art. These virtues are, evidently, private. After a genuinely beautiful passage where Reardon describes a sunset in Athens, he says:

I am only maintaining that [this contemplation] is the best, and infinitely preferable to sexual emotion. It leaves, no doubt, no bitterness of any kind. Poverty can't rob me of those memories. I have lived in an ideal world that was not deceitful, a world which seems to me, when I recall it, beyond the human sphere, bathed in diviner light. (370)

It is the paradox of the book that this, even next to Jasper's craven instincts, is a more convincing case for Reardon than Gissing's apologia, but only to people already inclined to be sympathetic to him. Many, even after reading both passages, will still feel more of an attraction to Jasper's aims:

My aim is to have easy command of all the pleasures desired by a cultivated man. I want to live among beautiful things, and never to be troubled by a thought of vulgar difficulties. I want to travel and enrich my mind in foreign countries. I want to associate on equal terms with refined and interesting people. I want to be known, to be familiarly referred to, to feel when I enter a room that people regard me with some curiosity.

And how reasonable his aims seem. Reardon's momentary bliss is the exception rather than the rule; mostly he is caught up in unceasing misery in which he writes more out of compulsion than for any pleasure. (Gissing spends a good deal of time discussing the almost physical anguish that he undergoes while attemping to write more commercially.) Following from the apologia, much of the book is an attempt to justify the fatalist view that Reardon, Biffen, and even Yule were destined to end up in their unhappy situations. The afflicted made no conscious sacrifice; they had no choice in their fates, so there is no tragedy. When he is the only one left standing, Jasper sounds a melancholy note of social Darwinist triumph, destined for moderate success and moderate fame, and the book ends, as though by default.

The most striking thing is how New Grub Street doubles back on itself, striving to become as unsentimental a tale of the arbitrarily unfortunate and fortunate as anything by Hardy (or Mr. Bailey, Grocer), but adding in melodrama and other plot machinations to keep things rolling. Gissing's motives seem fairly uncontaminated, but his case is difficult: social realism and writers are an incongruous pairing, because, as Gissing mentions repeatedly, the average person will think the writers aren't acting in good faith. Gissing counteracts this inclination through focusing in fine detail on finances and making occasional explicit pleas for mercy. But he has to let in some of the writers' rationales, frivolous as they may seem, and he paints Jasper as a bad man to help elevate the unfortunates. Gissing's strategies to maintain the balance between soaring, useless artistic success and hard social realism are at least as fascinating as the gloomy pronouncements on the London writing scene and the literary tastes of the plebes.

Ironically, New Grub Street is finally more effective than what I've read of his other, more Hardy-like books. While the particular Victorian miseries have transmuted and migrated, the self-deceptions and self-inflations of artists remain universals, as does the public's lack of sympathy for those who sustain a Reardon-like existence off of the dole and arts council grants.

Posted by waggish at 6:40 PM | TrackBack